Skočit na obsahGino a jeho občasník

Gino a jeho občasník

Odvaha je jednoduše schopnost bát se, ale přesto pokračovat v tom, co člověk začal...

Locations of visitors to this page

TOPlist

Gino a jeho občasník

Dovolená v Thajsku

Dovolená v Číně

20. října 2009 Noriko

Mezi odkazy se již od včera nachází nové, na první pohled nenápadné, jméno – Noriko. Tento blog je jistě svým způsobem a stylem psaní ZCELA vyjímečný. Onu originalitu pravděpodobně většina z vás příliš prakticky neocení, ale právě proto se upoutávka na tento blog nachází v kategorii "japonské hovory".


Věřím, že si své příznivce najde nejen v řadách japonské populace v CŘ, ale že i pro vás, návštěvníky japonských hovorů, bude výzvou začíst se do jejích zábavně laděných článků ze života.

 

 紀子さん 頑張って

28. dubna 2009 Smrt si nevybírá

Právě jsem se od svého kamaráda Honzy z Japonska dozvěděl, že zemřel Miyagi Anichi sensei (na hl.fotce vpravo), jedna ze stěžejních osobností okinavského Goju ryu, držitel 10.Dan, a učitel jeho učitele. Letos mu bylo 78 let. Svět bujutsu je opět o jednoho z největších mistrů prázdnější. Budiž mu země lehká...


Obracím se tímto ke všem pozůstalým příbuzným i nejbližsím žákům a všem, kteří měli tu čest se s Miyagi Anichi sensei setkat – Okujami moshiagemasu.

 

9. února 2009 Jak se japonsky řekne „Miluji tě“?

Láska, toť téma věčné. Ale nejen to. Láska je také téma lingvisticky vděčné, protože prochází nejen žaludkem, ale i jazykem. A právě verbální vyznávání lásky v japonské kultuře jsme si zvolili za poslední příspěvek v rubrice Japonské hovory...

 


Celý příspěvěk

17. září 2008 Je "harakiri" sebevražda?

Termín harakiri zná snad každý. Je dnes již běžnou součástí i jiných jazyků, než je japonština (odkud pochází). Nejčastěji je asociován s aktem sebevraždy, provedené rozříznutím břicha... Je ale harakiri skutečně sebevraždou? Jaký vliv má na naši představu o dané věci to, jakým výrazem ji pojmenováváme?
Celý příspěvěk

19. dubna 2008 Co je to "úhoří věta"?

Japonština, která s oblibou zamlčuje, zkracuje, nechává vyplynout konkrétní význam sdělení z kontextu apod., též velmi často operuje s větami, jejichž typu se říká unagi-bun – "úhoří věta" (anglicky "eel sentence"). Co je to úhoří věta? Jakou má strukturu? A jaké může mít významy?
Celý příspěvěk

4. února 2008 Má japonština osobní zájmena?

Poněkud zvláštní otázka. Možná zní i trochu bláznivě. Jak by japonština mohla nemít osobní zájmena? Vždyť s výrazy jako wataši, anata či kare se setkáváme na každém kroku. Mohl by vůbec nějaký jazyk existovat bez osobních zájmen? ... Otázka je to možná podivná, ale zároveň nám otvírá dveře za dalším dobrodružstvím jazyka, toho japonského pak obzvlášť...
Celý příspěvěk

21. prosince 2007 Má japonština podmět?

Podmět, jeden ze základních syntaktických elementů, základní větný člen... Jedna z největších záhad japonštiny. O jeho existenci se diskutuje, spekuluje, o jeho neexistenci vycházejí knihy (a dobře se prodávají)... a také dělá problém nejednomu studentu japonštiny. Tak jak to s tím podmětem v japonštině je?
Celý příspěvěk

30. listopadu 2007 Co v japonštině znamená "hai"?

Ve většině dvojjazyčných slovníků či učebnic japonštiny je to vysvětleno jednoduše: "hai" = ano (yes). Je to ale skutečně tak prosté?
Celý příspěvěk

14. listopadu 2007 Má "japonská abeceda" logiku?

V článku "Jak se zapamatovávala kana?" jsme si řekli, že japonské slabičné písmo kana se dříve zapamatovávalo pomocí tzv. tenarai-uta, ale že dnes se řadí do tzv. godžúon-zu – "tabulky padesáti zvuků". Pro nás, kteří jsme odkojení abecedním řazením latinky, se může zdát, že řazení znaků v godžúon-zu je poněkud chaotické. Je však vskutku náhodné? Nemá snad nějakou svoji vnitřní logiku?
Celý příspěvěk

6. října 2007 Proč se partikule „wa“ píše znakem „ha“?

Překvapí to jistě všechny, kdo se začínají učit japonsky. Mate to dokonce i japonské děti, které se ve školách v předmětu Kokugo nezřídka ptají: Proč se partikule „wa" zapisuje znakem hiragany, který označuje slabiku „ha"?
Celý příspěvěk

9. července 2007 Jak se japonština jmenuje japonsky?

V předposledním příspěvku jsme se bavili o tom, jak se Japonsko jmenuje japonsky. Snad jsme i došli k nějakému závěru. Přesto vyvstávají další otázky... Jak se japonsky jmenuje japonský jazyk? A co je to kokugo?
Celý příspěvěk

4. června 2007 Jaká barva je „aoi“?

Jaká barva svítí v Japonsku na semaforu při signálu „jeď"? Jakou barvu má v Japonsku měsíc? Jakou barvu má v Japonsku bambus? A kolik barev má vlastně duha? ...
Celý příspěvěk

29. března 2007 Jak se Japonsko nazývá japonsky?

My v Česku o něm mluvíme jako o Japonsku. Anglicky mluvící pro něj mají označení Japan. Španělé zase Japón. Jak se ale jmenuje Japonsko v japonštině? A odkud se vzaly výrazy jako „Žaponsko" či Cipangu (o němž mluví Marco Polo či Kryštof Kolumbus)?


Celý příspěvěk

20. března 2007 Já z toho Japanu umřu...

Já vám vevím proč si občas připadám, že oproti Japonsku se my tady v EU, nebo v USA... prostě na západě ještě pořád vodíme za ruku s opicema? No, aby to nevypadalo, že jsem moc zaujatý a že Japonsku nadržuji, tak si přečtěte TOHLE. Pro některé z vás možná nic nového, ale já na to narazil až dnes a o tomto využití mobilních telefonů jsem neměl ani páru :o)

 

Otázka dne: If a vegetarian eats vegetables,...what does humanitarian eat??? :o))


2. ledna 2007 Jak se zapamatovávala kana?

Jak si v dávných dobách Japonci zapamatovávali kanu? Měli něco podobného naší abecedě (A, B, C, D, E, F, G, H ...)? Nebo snad nějakou říkanku typu „Á, bé, cé, dé, kočka přede..."? A co je to Iroha-uta?


Celý příspěvěk

21. září 2006 Jakým směrem se "rozsypává čaj"?

Nedávno se mě kdosi zeptal: „Proč Japonci píší shora dolů ve sloupcích zprava doleva?“ Pro mě, jako pro japanologa, je odpovědět na tuto otázku poměrně snadné – tento způsob zápisu byl přijat spolu s písmem samotným z Číny. Odpověď snadná a jasná. Je ale uspokojující? ...


Celý příspěvěk

1. září 2006 Jak vznikl "odvar z rozsypaného čaje"?

Už jsme se v Japonských hovorech bavili o čínských znacích kandži v japonském písmu, o jejich vzniku, o jejich členění a podobně. Myslím, že je na čase, abychom si řekli něco o pismu "made-in-Japan", tedy o dvou abecedách kana. Proč jsou dvě? Kdo je vytvořil? Kdy? A jak? Jednotlivé znaky vypadají trochu jako kandži, ale mnohem jednodušeji. Nejsou tedy z onoho "rozsypaného čaje" jenom odvar?
Celý příspěvěk

22. července 2006 Je japonstina slabicny jazyk?

O japonstine se casto rika, ze je slabicnym jazykem. Take o dvou japonskych abecedach "kana" se rika, ze jsou to "slabicne abecedy". Ale je tomu opravdu tak? Neskripe nam tu neco? Jak chapeme slabiky? Je slabika v cestine principialne stejna jako slabika v japonstine?
Celý příspěvěk

3. července 2006 Ma japonstina plobrem s "r" ...?

To, ze Japonci (ale nejsou to jen oni) casto v cizich slovech zamenuji "r" a "l" (ale i jine hlasky) je pro lidi ze Zapadu uz po nekolik desetileti zdrojem pobaveni, ci prinejmensim udivu. Proc k tomu ale dochazi? Ma vubec japonstina hlasku "r"? Nebo ma hlasku "l"? Jestlize ano, lisi se nejak japonske "r" od "r" v cestine nebo anglictine? Jaky "zobak narostl" Japoncum? A jaky narostl nam? ...
Celý příspěvěk

26. června 2006 Jak se cte "rozsypany caj"?

Ctou se cinske znaky v japonstine stejne slozite, jak slozite casto vypadaji? Existuje vice moznosti, jak znaky cist? Jaky je v tomto ohledu vztah japonstiny k cinstine? Cteni "rozsypaneho caje" muze nekdy vazne pripominat spis "vesteni z cajovych listku"...
Celý příspěvěk

20. června 2006 Date si jeste trochu "caje"?

Cinske znaky v japonskem pismu? Vypadaji trochu jako obrazky. Ale spis jako "rozsypany caj". Pri blizsim zkoumani ovsem zjistime, ze je ten "caj rozsypany" zajimavym a do jiste miry systematickym zpusobem...
Celý příspěvěk

18. června 2006 "Rozsypany caj"...?

Prvni vec, kterou si vetsina lidi pri zmince o japonstine vybavi, byva velmi casto japonske pismo. Co to tedy je japonske pismo? Jsou jeho znaky "obrazky" nebo "pismenka"? Je japonse pismo slozite? Neni to nakonec jenom "rozsypany caj"...?
Celý příspěvěk

14. června 2006 Co je to japonstina?

Japonstina. Zahadna, exoticka, pritazliva... Ale jaky jazyk to je ve skutecnosti? A co to je vubec jazyk? Existuji na jednoduche otazky jednoduche odpovedi? A ma japonstina neco spolecneho s arabstinou?
Celý příspěvěk

13. června 2006 Hajimemashite

... tak snad abych se predstavil... :o)
Celý příspěvěk

9. června 2006 Nova rubrika - "Japonske hovory"! :))

Zdravim vsechny ty, na ktere ted prdim :))) Hruza, ja vim... prominte mi to... nebojte, chystam par novych clanku i fotek, ale zatim jsem uuuuplne neskutecne linej se do toho pustit, fotky ve fotaku mam... napad v hlave taky, ale plodit... plodit se mi nechce, aaaa :))) Ale ono to prijde... zacina vikend a urcite neco behem nej napisu, tak zachovejte prizen :)))

A tedy k nasi nove kategorii. Pisu zamerne "nasi"... "nasi vasi"... hih.. no, jde o to, ze novou kategorii s nazvem "Japonske hovory" nebudu psat sam, ale hlavne ze zacatku se na ni bude podilet vyhradne jeden kamarad, jehoz jmeno ani jine informace neprozradim. Verim, ze se predstavi sam v prvnim ze svych prispevku :)) Ja k nemu uvedu snad jen tolik, ze uz nejakou dobu zije v Japonsku, "nedaleko" Tokio a studuje Japanologii. Takze vas cekaji clanky lingvisticky zamerene. Verim take ze budete moci pokladat otazky a rozjizdet diskuze v komentarich... proto nepochybuji, ze si tato kategorie sve priznivce najde. Je spousta lidi, kteri oceni info primo ze zdroje :)))